Announcement

Collapse
No announcement yet.

Εκμαθηση ξενης γλωσσας

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Εκμαθηση ξενης γλωσσας

    loading...
    Σκεφτομαι να μαθω μια ξενη γλωσσα και δε ξερω ποια. Μιλαω αγγλικά (Cambridge Proficiency) και Γαλλικά (Delf B2). Να κανω αλλα δυο χρονια γαλλικα η να αρχισω κατι αλλο; Σκεφτομαι κυριως ισπανικα και σουηδικα.

  • #2
    Ιαπωνικά

    Comment


    • #3
      Κινεζικα μαθε.

      Comment


      • #4
        Μάθε τα ελληνικά.

        Comment


        • #5
          Originally posted by keravnos View Post
          Σκεφτομαι να μαθω μια ξενη γλωσσα και δε ξερω ποια. Μιλαω αγγλικά (Cambridge Proficiency) και Γαλλικά (Delf B2). Να κανω αλλα δυο χρονια γαλλικα η να αρχισω κατι αλλο; Σκεφτομαι κυριως ισπανικα και σουηδικα.
          Ζώ στην Στοκχόλμη 22 χρόνια και σχετικά με την Σουηδική γλώσσα σε διαβεβαιώ πως θα ξεχάσεις και τις γλώσσες που ξέρεις! Δεν είναι απλά δύσκολη αλλά πρέπει να ξεχάσεις τον Ελληνικό τρόπο σκέψεις για να την μάθεις! Όλα ανάποδα δηλαδή και από προφορά ούτε λόγος να γίνεται ΑΚΑΤΟΡΘΩΤΟ! Εκτός κι αν σου αρέσουν τα δύσκολα τότε καλος να την μαθεις!

          Comment


          • #6
            Originally posted by Orpheas View Post

            Ζώ στην Στοκχόλμη 22 χρόνια και σχετικά με την Σουηδική γλώσσα σε διαβεβαιώ πως θα ξεχάσεις και τις γλώσσες που ξέρεις! Δεν είναι απλά δύσκολη αλλά πρέπει να ξεχάσεις τον Ελληνικό τρόπο σκέψεις για να την μάθεις! Όλα ανάποδα δηλαδή και από προφορά ούτε λόγος να γίνεται ΑΚΑΤΟΡΘΩΤΟ! Εκτός κι αν σου αρέσουν τα δύσκολα τότε καλος να την μαθεις!
            Άλλο μέλος διδάσκει ανωτάτη Σομαλική. Μόνο που πρέπει να ξεχάσεις τον τρόπο σκέψης γενικά για να τη μάθεις. Μοιάζει πολύ με την ελληνική αλλά δεν βγάζει κανένα νόημα.

            Comment


            • #7
              Originally posted by annihilator View Post
              Μάθε τα ελληνικά.
              Τώρα που λόγω κρίσης περισσεύει ο ελεύθερος χρόνος μας, όποιος έχει την όρεξη μπορεί να επιδοθεί στην εκμάθηση των αρχαίων ελληνικών. Δεν είναι δύσκολο. Η "εκμάθηση", βέβαια, είναι μία κουβέντα, αλλά με λίγη καλή διάθεση όλα γίνονται.

              Το παρακάτω βιβλίο δεν είναι γραμματική αλλά μέθοδος εκμάθησης: περιλαμβάνει γύρω στα 70 μαθήματα, αν θυμάμαι καλά, διδάσκοντας ανά πέντε, δέκα και δεκαπέντε στίχους, την Α ραψωδία της Ιλιάδας.

              Το βιβλίο λοιπόν του Clyde Pharr Ομηρικά Ελληνικά είναι το επικρατέστερο εγχειρίδιο εκμάθησης της αρχαίας ελληνικής στα Αμερικάνικα Πανεπιστήμια (εξ' όσων γνωρίζω) εδώ και δεκαετίες.

              Ο καθηγητής υποστήριζε ότι η εκμάθηση της αρχαίας ελληνικής είναι πιο εύκολη άμα καταπιαστεί κανείς με τα ομηρικά έπη, γιατί η γλώσσα τους, σε σχέση με την κατοπινή εξέλιξή της, έχει λιγότερους ανώμαλους τύπους.

              Θα προσθέσω ότι η ανάγνωση των υπόλοιπων κλασικών (εφόσον διαβάσει κανείς αυτό το βιβλίο, κι εξαιρουμένων των λυρικών που είναι σχεδόν αδιάβαστοι), γίνεται παιχνιδάκι.

              Το μόνο που θα χρειαστείτε επιπλέον, είναι ένα καλό ομηρικό λεξικό.

              Γιατί η Αρχαία Ελλάδα είναι ο πολιτισμός της, κι αν δεν γνωρίζεις τη γλώσσα της, κοιτάς τα αρχαία μνημεία της (συμπεριλαμβανομένων και των γραπτών) σαν ΑΛΒΑΝΟΣ.

              Που λέει ο λόγος, βέβαια.

              Comment


              • #8
                Τα σέβη μου Υπογειε.

                Comment


                • #9
                  Originally posted by annihilator View Post
                  Τα σέβη μου Υπογειε.
                  Τα σέβη μου σε σένα κι από μένα annihilator. Χαίρομαι που σε διαβάζω.

                  Comment


                  • #10
                    Επειδή γράφονται διάφορα ευτράπελα εδώ μέσα, ας υπομνήσουμε ένα γεγονός που άπτεται άμεσα του ζητήματος της ιστορικής εξέλιξης των κοινωνιών, και που σχετίζεται άμεσα με τα προλεχθέντα:

                    Το ελληνικό αλφάβητο προήλθε, ως γνωστόν, από το φοινικικό. Αποτελούσε δηλαδή ένα πολιτισμικό δάνειο. Αυτού του είδους τα δάνεια όμως δεν έχουν καμία σχέση με αντιγραφές και μιμήσεις, για τον απλό λόγο του ότι προσαρμόζονται στις συνθήκες και τις ανάγκες του λαού -ή των λαών- που τα δανείζονται.

                    Κοντολογίς, μιλάμε για αφομοίωση.

                    Πώς αφομοιώθηκε λοιπόν το φοινικικό αλφάβητο από τους ελληνικούς λαούς;

                    Επρόκειτο για ένα αλφάβητο που τη γνώση του κατείχε μόνο το ιερατείο. Πρακτικά αυτό σήμαινε ότι δεν είχε καθόλου φωνήεντα αλλά αποκλειστικά και μόνο σύμφωνα: έτσι, οι σοφοί ιερείς, γνωρίζοντας, μόνο αυτοί, τη σωστή διάταξη των συμφώνων, ήταν σε θέση να αναγνώσουν το ακριβές νόημα του κειμένου, αναπληρώνοντας νοερά τα "χαμένα", ή αποκρυμμένα, φωνήεντα.

                    Η αφομοίωση λοιπόν του φοινικικού αλφάβητου από τους ελληνικούς λαούς πρόσθεσε τα "χαμένα" και "κρυμμένα" φωνήεντα, επινοώντας τα εξ' αρχής και διά παντός (τα φωνήεντα), καθιστώντας έτσι την ανάγνωση των κειμένων δυνατή και προσιτή στον καθένα.

                    Με μια λέξη, εκδημοκρατικοποίησαν το αλφάβητο.

                    Έκτοτε ο απλός κόσμος σαν κι εμάς, που δεν ανήκε στην τάξη των ευγενών ούτε σ' εκείνη των ιερέων, που δεν ανήκε στους "δυνατούς εκεί πάνω" δηλαδή, ήταν σε θέση όχι μόνο να διαβάζει τα ιερά κείμενα, αλλά και να συγγράφει τα δικά του.

                    Όπως κάνουμε κι εμείς εδώ μέσα.

                    Comment


                    • #11
                      Αρχαια Ελληνικα μαθε.

                      Comment


                      • #12
                        Ο Υπόγειος που χάθηκε;

                        Comment

                        Μηνύματα

                        Collapse

                        Θέματα

                        Collapse

                        Working...
                        X